[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] [Tomorrow] - [Главная] [Управление]

[Назад]
Ответ
Leave these fields empty (spam trap):
Имя
E-mail
Тема
Сообщение
Файл
Подтверждение
Пароль (для удаления файлов и сообщений)
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 1000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

Самоучитель-азербайджанского-языка.pdf (0.0 KB, -1x-1)
0 No.92109  
Привет, универсач. Если здесь аноны, знающие, изучающие или желающие изучать какие-нибудь из тюркских языков? Я ещё не определился с тем, какой именно тюркский язык начать учить. Тащемта, говорят, они все довольно похожи, за исключением чувашского. Хотел выложить кое какие из словарей и учебников, которые у меня есть, но некоторые из них не выкладываются по причине того, что много весят. Пусть пока тут будет самоучитель азербайджанского Худазарова и учебник азербайджанского для волонтёров Peace Corps. К учебнику ещё есть аудио, если кому надо, могу выложить.
>> No.92652  
>>92109
Никто не заинтересовался?
>> No.92653  
Будешь пахать на нелегалах бизнес?
>> No.92658  
>>92109
Учите, учите. Скоро всем пригодится.
мимопетросян
>> No.92660  
>>92658
Зачем? Язык азери только в Персии остался, а этой отуреченной османами, не особо интересен.
> > Скоро всем пригодится.
Давно мечтаю в Персию сьездить, однако же, пока денежных средствов недостаточно.
>> No.92662  
>>92660
По-моему, если ты не исламист, то ты с ума сошёл. Я вообще боюсь исламистов. А уж арабов - и подавно. А жителей таких опасных государств - так и вообще.
>> No.92695  
29733-100209-a97c25ccf61cc6cb6723cf9e883d1189.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>92109
Азерский - суть турецкий, выучишь один - будешь знать оба. инфа 100%
Элементарней языка не найти!
Учебник природоведения в переводе на русский: "Дятел ходит по деревьям."
>> No.92696  
>>92660
Внезапно, Персия уже много лет Ираном зовется. И говорят там на фарси, на языке гораздо более интересном, но не имеющем никакого отношения у тюркским.
>> No.92710  
>>92696
Оно и понятно, это было тлетворное влияние нациствующих арабов.
>> No.92712  
Tegeran_06.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>92662
Меньше смотрите пропаганду госдепа США. У них машина лжи ещё со времён холодной войны отлажена хорошо.
> > А жителей таких опасных государств - так и вообще.
В Персии (Иране) в 1960 годах было нормально.
И чем конкретно опасен Иран? У него ядерного оружия не имеется пока что, а скажем в Пакистане логово Алькаиды, наркомафии, и ядерная бомба. Пакистан опасней Персии в мильён раз.
Тут большая политика, црушники в прошлом поработали в неправильном направлении.
>> No.92713  
>>92695
А ты что азери из Азерии, что бы такое заявлять?
>> No.92763  
1263645328_1249432566_1247848208_iulszcg55k1a.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>92696
> > У Ирана древнее название Персия
> > И говорят там на фарси
> > на фарси
> > на парси
> > на перси...

Да ты сам капитан Очевидность!
>> No.92769  
>>92763
Чтозанах? Какой такой парси? Ты чего не того съел, анон, никакого парси не бывает.
А насчет всего остального, Персия - это не древнее название Ирана, а погоняло европейцев. Ираном страна называлась еще с эламских времен. А термин "Персия" пошел от того, что кто-то из эллинов услышал краем уха об области Фарс на юге Ирана. Да, фарси относится к индо-арийской группе языков, а никак не к тюркской.
Капитан очевидность на этот раз популярно разжевал?
>> No.92797  
xerxes.gif (0.0 KB, -1x-1)
0
>>92769
> > Ираном страна называлась еще с эламских времен
То есть совсем совсем недавно.

Ваше знание истории огорчает Ксеркса Великого.
>> No.92798  
>>92769
> > А термин "Персия" пошел от того, что кто-то из эллинов услышал краем уха об области Фарс на юге Ирана.
Эллин не мог слышать об области Фарс на юге Ирана, потому что никакого Ирана во времена эллинов не существовало.
>> No.92809  
>>92713
Знаю. там жил! Русский! Считаю букву А в предложении НЕ СОЮЗОМ, а повелительной\указательной частицей.
>> No.92827  
>>92695
> Азерский - суть турецкий, выучишь один - будешь знать оба. инфа 100%
Да знаю я, там почти все слова одинаковые, а про грамматику я вообще молчу - она во всех тюркских очень похожа. Только я ещё не определился, какой именно язык учить, я же в ОП-посте так и написал. Думаю, если объявится ещё кто-нибудь желающий, можно было бы устроить что-то вроде совместного обучения - делают же в других тредах!
>> No.92836  
>>92797
>>92798
Когда дядя говорит, что страна Ираном называется, надо слушать внимательно и не пиздеть
ruwiki://иран
читаем раздел "Этимология"
ruwiki://персия
ruwiki://Фарс_(остан)
читаем целиком.
>> No.92864  
>>92836
Википедия. Фэйспалм.жпег
>> No.92883  
>>92864
достойный аргумент!
У меня такое ощущение, что проамериканские пропагандонские щупальца дошли и до Доброчана, ну кто же в здравом уме тут будет сидеть и транслировать необдуманную инфу из телека про "исламистов" не зная определение слова вообще
>> No.92885  
>>92864
Ну что, давай тогда, не стесняйся, напиши свою версию истории Ирана и происхождения слова "Персия". Вот тогда и разберемся, кто у нас холоп!
>> No.92991  
azerigrammar.pdf (0.0 KB, -1x-1)
0
>> No.92995  
>>92885
> > происхождения слова "Персия
Ещё в восемьсот тридцать шестом году от Рождества Христоса, они упоминаются как Parsuaš, то есть персы. Персы или парсиды - переводятся на русский так:
Parśu - буквальное истокование "бокастый", он же "крепкого телосложения", он же "богатуръ", он же "батыръ"
Наследие этого самоназвания отображается в современном персидском پهلوان [pæhlævɒːn] «богатырь» (< др.-перс. parθavāna- < древнеперсидское. *parśavāna-).
При этом древнее название Персия или Персида -перс. pārsa- — этноним и название страны — представляет собой производное от этого самоназвания и трактуется так - «относящийся к богатырскому племени».

После поражения персов в войне с арабами в войне 7 века, их страной стали править арабы.
Силой обратив персов в аллахизм, они стали придавать словам - «персы», «персидский» (پارس pārs и арабизированная форма فارس fārs)
значение «зороастрийцы»

Арабы после аллахимизации стали презрительно называть персоязычных корреных жителей Персии - "варвары" и "бормочущие" и "иранцы" по арабски это - عجم [ʕadʒam] произносится как "аджим", что сплошь и рядом используется в литературе.
Себя же завоеватели составившие наиболее обеспеченные слои населения называли عرب [ʕarab] «говорящий ясно», хотя как известно арабский это искажённая форма аравийского.
>> No.92996  
>>92995
> > Ещё в восемьсот тридцать шестом году от Рождества Христоса
Чёрт подери, в 836 году до рождества христоса же.
Кстати всё вот это есть на википедии, статья - "персы".
>> No.92998  
> чувашского

Вот и давай по хардкору, учи чувашский.
чувашия-кун
>> No.93017  
>>92998
По хардкору - это халдейский. Кали выучищь станешь настолько хардкорен что даже смогёшь песни на нём петь!
>> No.93027  
>>92998
Хакасский тоже интересен
>> No.93071  
Осада-древнего-Киева-греческим-войском-в-месяце-ге.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>92995
Будем добры, ссылки, пруфы. Мы ведь википедию фейспальмим как ненадежный источник. А сами пишем нечто без единого намека на подтверждение.
> Ещё в восемьсот тридцать шестом году от Рождества Христоса, они упоминаются как Parsuaš
Где, кем, в каком контексте, откуда транскрипция, откуда датировка. Чей вообще язык?
> Parśu - буквальное истокование "бокастый", он же "крепкого телосложения", он же "богатуръ", он же "батыръ"
В каком языке, какого периода, как называются персы, как будет слово "бок", как устроено это слово, высказывался ли кто-либо еще, в том числе из персов в пользу подобной этимологии. К чему, наконец, даны странные тюркские формы с ерами?
> аллахимизации
Это еще за орфоарт? (п)
> хотя как известно арабский это искажённая форма аравийского.
Кому известно? Это неизвестно мне, большой советской энциклопедии и гуглу. Заговор?
Развелось НАРРАТИВОВ.
>> No.93073  
>>93071
Ну шож вы дяденька такой суровый прям как наждачная бумага. В советской энциклопедии оно и понятно что недостача, кали в Персиду туристов не пущали в Ссср, откуда им знать то. Желаете шоб я их страну страной Бормочащих называл, а самих обормотами, так и скажите дяденька арабский холоп....
>> No.93074  
>>93071
Ссылки в Википедии в источниках. Можете ещё в Британику заглянуть.
>> No.93077  
f5a095124442a6cf6538d8a26c830940.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>93071
> > Где, кем, в каком контексте, откуда транскрипция, откуда датировка. Чей вообще язык?
Да всеми кем только можно. Что вы имеете ввиду говоря чей язык? Персиды - это самоназвание племени. Империю царя Дария Первого, некоторым образом уважали и называли не абы как, а как положено.

> > хотя как известно арабский это искажённая форма аравийского.
> > Кому известно? Это неизвестно мне, большой советской энциклопедии и гуглу. Заговор?

Я в энциклопедии читал, однако ж не ожидал что это так вас заинтересует, увы запамятовал название её.
Аравию населяло множество племён, само собой что их язык менялся со временем, а так же живы наречия присущие местности, тогда радива не было, телевизоры не навязывали произношение.
И пошевели мозгами, привезли новый товар к примеру. Как они будут называть? Само собой так новые слова и появлялись, от торговцев например, язык то живой.
>> No.93078  
>>93073
> Желаете шоб я их страну страной Бормочащих называл,а самих обормотами
Што курил, грусть-тоска?
> арабский холоп....
Лол, какой отношение название "Иран" имеет к арабам?
>>92995
> он же "крепкого телосложения", он же "богатуръ", он же "батыръ"
> Арабы после аллахимизации стали презрительно называть персоязычных корреных жителей Персии - "варвары" и "бормочущие" и "иранцы"

Ты бы все-таки ссылку указал белее точно, няша, а не "тама, в википедии". Сдается мне, что это высер некого славянофила 18-19 веков. Судя по полету фантазии. В крайнем случае - кокой-нибудь "Удар русских богов".
>> No.93079  
>>92109
Арабы никогда не строили пирамиды. Вот пруф:http://newsland.com/news/detail/id/1000956/
>> No.93093  
0_cf818_e2429030_orig.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>93077
У вас есть конкретная дата ( в восемьсот тридцать шестом году до Рождества Христоса) и конкретное название (упоминаются как Parsuaš).
Откуда взялась эта дата и на каком языке дано это название?
> Да всеми кем только можно
То есть вы утверждаете, что в этом году всеми - и египтянами, и ассирийцами, и греками, и китайцами, и Совбезом ООН персы назывались "Parsuaš"?
> Персиды
А как же вторая буква? А греческий суффикс -ид? Или у вас "гласные не значат ничего, согласные почти ничего"?
> Империю царя Дария Первого
А напомните-ка мне даты правления Дария Первого.
Теперь про "аравийский язык".
> Аравию населяло множество племён, само собой что их язык менялся со временем
Никто даже не думал с этим спорить.
В любой точке мира были диалектные континуумы, из которых рано или поздно складывались литературные языки, и/или новые диалекты.
Дайте мне ссылочку на упоминания единого "аравийского" языка, из которого путем "искажения" получился арабский.
Не мелите пурги.
>> No.93111  
>>93077
Прости, дружище , а ты вот здесь >>92995 цитировал труд мадам Огородниковой "Въ Петрсiю"?
>> No.93387  
Азери тюрок в треде. Являюсь иностранным студентом в рашке, так что и с русским у меня все нормально. Задавайте ваши ответы. Владею всеми огузскими языками как родным.
Могу посоветовать забить на азербайджанский и учить турецкий. Он будет полезней, ящитаю.
Алсо, тюрки изначально не исламисты же. Изначально тюрки поклонялись Тенгри и были язычниками, но позже с арабами пришел и ислам. В азербайджане его приняли насильно и причем с весьма жесткой войнушкой. Такие дела.
И насчет Ирана могу сказать, что он и прада до недавнего времени был азери тюркским государством, пока на власть не пришли местные фарсы. До сих пор там большая часть населения азери тюрки и регулярно кукарекают на митингах, требуя свободы и объединения с северным Азербайджаном.
А насчет чурок и нелегальных иммигрантов из Азербайджана в рашке могу сказать только то, что это same sort быдла, коих в принципе везде не мало, особенно в деревнях, лол. Азербайджан нынче активно развивающееся государство и без высшего образования нигде нормально работать не устроится. Вот они и уебывают в рашку, благо в последнем естьтакая возможность, плодя такое же быдло. Так же стоит заметить, что понятие азербайджанец весьма обстрактное, так же как и понятие русский. Ведь те же вайнахи не редко себя русскими называют, хоть и выебываются. Так же и в азербайджане проживает большое количество народов, которые к азери тюркам не имею никакого отношения. Но в отличии от тех же вайнахов в рашке, гордо называют себя азербайджанцами. В принципе в азербайджане никогда национализма не было, хотя как по мне, стоило бы. Чаще всего эти горцы и являются позором для своего государства. Надеюсь вас не заебал.
>> No.93398  
-1362508827758.png (0.0 KB, -1x-1)
0
>>93387
Мимопрохожу, просто интересно.
Огузские языки сильно различаются? Сравнимо с парой русский-украинский или ближе?
>> No.93419  
>>93398
Ближе. Владея русским я с трудом разбираю украинский. А зная азербайджанский я без труда понимаю турецкий или гагаузский, например.

К паре русский - украинский в этом плане ближе подходит азербайджанский - татарский. Понять можно, но сложно.
>> No.93516  
%%А кто-нибудь имеет материалы по туркменскому языку. Или же лучше выучить турецкий?%%
>> No.93530  
>>93387
> Задавайте ваши ответы.
Привет, анон. Спасибо, что ответил. Насчёт конкретных вопросов сейчас даже не знаю. Ты будешь следить за тредом? Если да, то можно я прямо ITT буду спрашивать? Просто порой возникают такие вопросы, ответы на которые желательно бы у носителя узнавать. Хорошего азербайджанско-русского словаря у меня нет, я пользуюсь электронным словарём Polyglot, в котором не шибко много иллюстративного материала. Например, в качестве переводных эквивалентов к слову "стол" в нём даются miz, stol и masa, причём не разъясняется, какой из них когда надо употреблять. И вообще много таких вопросов небольших.
>> No.93619  
>>93530
Да, конечно буду. Спрашивай.

Polyglot в принципе не плох, сам им пользовался, когда русский учил.
Я знаю много русских, которые говорят на азербайджанском и ни один не стал бы называть и так очевидный stol, масой, например. В принципе значения не особо имеет, ибо все используются. Но чаще всего я слышал masa и сам так говорю.
>> No.93669  
>>93516

Ну разница есть, но небольшая. Зная туркменский будет просто выучить турецкий, или же наоборот.
>> No.94040  
>>92998
Правда, что по-чувашски девушка - "херь", а не "кыз", как в остальных тюркских?
>> No.94167  
1363316657008.png (0.0 KB, -1x-1)
0
>>94040
> хĕр I дочь //дочерний; девочка, девушка //девичий
Не знаю чувашского, но из общих знаний - это таже самая кыз.
рь/з - в чувашском ротацизм: саккăр восемь, еще какие-то примеры.
х/к - в тюркских с монгольскими тоже только так чередуется.
>> No.94233  
>>94167
Про х/к знал, про чувашский ротацизм - нет, спасибо, просветил.
А ты не по алтаистике случаем угораешь, няша?
>> No.94234  
>>94040
"херь" Две черты крест-накрест (·устар. ). «Владыка решение консисторское о назначении следствия хером перечеркнул.» Лесков.
>> No.95933  
%%Не прошло и полгода, как я вернулся к азербайджанскому.%% У меня есть немного вопросов, буду очень признателен, если на них ответят.
Как лучше говорить про стул: stul или kürsü? Про шкаф: şkaf или dolab? Про белку: sincab или dələ? Про человека: adam, insan, nəfər или şəxs? Про слово: söz или kəlmə? Про год: il или yaş? Про время: vaxt, zaman или çağ?
Когда я говорю про людей или предметы, я должен сказать, например: "Onlar bələdçidir" или "Onlar bələdçilər"? Когда я говорю: "Это то", "Этот тот", к имени всегда обязательно надо прибавлять -(y)am, -san, -dir, -(y)ik, -siz или -dir/lar?
>> No.96120  
0008qb6q.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
Бамп
>> No.96350  
i_042.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
Бамп
>> No.98508  
tumblr_lkz5vguKDc1qz7lxdo1_1280.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>95933
Про азерский.
Боюсь, здесь не так все интересно: Многие слова были позаимственны - стол стул и шкаф и т.д. У них не было мебели, а сидели они на коврах. Очень многие, не известные им вещи, были завезены РАшарами. Соответственно и слова тоже русские. Делается это просто: Стол - столосы, стул - стулосы ну или Истулляр. Они смегчают, при необходимости, любое слово окончанием, причем не так важно каким (в разговорной форме)lol. СИРИУСли. Я - абсолютно серьездно. Даже спрашивал у бабушек и дедушек. Мне кажется хотя я нефилолог и лингвист что неразбериха с окончаниями - свидетельствует о том, что язык еще формируется.
Мы дали им концепцию: "В ОСНОВНОМ". Звучит это так: ГЫр гыр, Гыр В основном - Гыр, гыр Гыр. Мне кажется что это существенное обогощение азерского. Между прочем - "Давай до свиданья", тоже стоит дорого. Так что процесс идет...
>> No.98509  
>>98508
В слове РАшарами - ударение на первый слог. Как АШЕР. Согласен - что получилось убого. Сори.
>> No.98520  
asherah2.gif (0.0 KB, -1x-1)
0
>>98509
Великая Ашера одобряет этот тред.
>> No.100424  
tumblr_m0blh0WwQq1qfbgebo1_400.png (0.0 KB, -1x-1)
0
>>98508
> Соответственно и слова тоже русские.
Не правда. В былые годы на азербайджанский язык оказал влияние арабский и персидский, это да. В азербайджанском языке нет русских слов. А стол, стул и т.д. остались со времён совка среди знающих русского языка. И то, нынче в азербайджане в народе чаще всего стол называют Masa.
> Они смегчают, при необходимости, любое слово окончанием, причем не так важно каким
Лол, впервые слышу такое.
>> No.100544  
>>95933

Извиняюсь, ушёл с головой в науку и появлялся только в одной турецкой борде.
> Как лучше говорить про стул
В любом случае тебя поймут правильно. А так kürsü правильней.
> Про шкаф
Dolab, dolap, şkaf
> Про белку
Я использую dələ.
> Про человека
Adam, insan
> Про слово
Söz, kəlmə
> Про год
İl
> Про время
Vaxt, zaman. Zaman говорят очень редко.
> Когда я говорю про людей или предметы
Onlar

У следующего слова будет окончание:
Dir - в единственном числе
Lar/Lər - во мн. числе
> Когда я говорю: "Это то", "Этот тот", к имени всегда обязательно надо прибавлять -(y)am, -san, -dir, -(y)ik, -siz или -dir/lar
Да.

Если не сошёл с этой темы, то обращайся. Больше пропадать не буду, почти все ирл проблемы решил.
>> No.103556  
>>100544
Спасибо за ответы. Больше вопросов, наверно, не будет, наверно, с сентября начну учить казахский - просто мои однокурсники из другой группы начнут его учить, и я постараюсь ходить вместе с ними. Это лучше, если буду успевать, не буду забрасывать так. Ещё раз спасибо, всего хорошего тебе.
>> No.104037  
mgwqqK5S9Rw.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>103556

Да прибудет с тобой сила
>> No.131130  
>>94040
Правда. Хер ача вот - девушка-ребенок, то есть девочка.
>> No.131149  
>>92109
> Учебник азербайджанского языка
> На пике Гянджеви, который толком-то не говорил на азербайджанском, тем более не писал
>> No.142321  
607490.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
ОП поднимает сей тред из пучин забвения, потому что у него не ослабла любовь к тюркским языкам и сейчас, когда у него появилось время, он решил продолжить их изучение.
Накидайте ОПу или ОП сам себе накидает побольше таких видео с отчётливым произношением, ибо пока что ОП может воспринимать только такую речь, в которой все слова произносятся отчётливо в среднем темпе: https://youtu.be/of6OYQcgsUM
>> No.142322  
Знаю разговорный алтайский, сам алтаец, но, к сожалению, большую часть жизни провёл с русскоязычными, поэтому на родном языка я говорю с русским акцентом, и самая бомба не знаю свою письменность(хотя она кириллическая ныне, что слышу то пишу).

Могу сделать записи с простенькими текстами на алтайском.
>> No.142323  
>>142322
Алтайский же похож на кыргызский вроде? Давай! Очень интересно!
Алсо, можешь рассказать про Алтай? Я бы хотел побывать у вас, только этим летом через месяц уезжаю в Бурятию, так что пока не получается. Ну, может, жив буду, когда-нибудь и приеду. Гостиница там у вас есть?
>> No.142324  
Учу турецкий, удивительно похожи все тюркские.
Вот материалы:
Самоучитель чок ии:
https://docviewer.yandex.ru/?url=ya-disk-public%3A%2F%2FUbTnYSiHrRr7R4[...]94a8a
Канал на ютубе очень хорошего учителя:
http://www.youtube.com/user/pratikturkce/videos
>> No.142325  
>>142323
Ну я и фигово говорю, ну ладно

http://rghost.ru/8Nm5xkjF8
>> No.142326  
>>142324
Спасибо. Я решил, что всё же буду учить кыргызский.

>>142325
Спасибо!
Ты уже много сделал для меня, записав эту запись. Мне неловко просить тебя, чтобы ты написал расшифровку этой записи, но всё же спрошу: не мог бы ты сделать её? Хотя бы просто расшифровку, без перевода.
>> No.142329  
>>142326
> Мне неловко просить тебя, чтобы ты написал расшифровку этой записи, но всё же спрошу: не мог бы ты сделать её?
Транскрипция? Не смогу, я правильно написать-то на алтайском не смогу.

Перевод примерно такой:
Здравствуйте, я не знаю алтайский язык похож на кыргызский или не похож. Республика Алтай - туристическая мека. Туристы ездеют на машинах, купаются в реках, в горах пишут имена, матерки, мусор бросают. Я не симпатизирую Алтаю, это, эти реки, эти горы, эти комары постоянно жрут, жрут, вода холодная[суу - вода/река зависит от контекста], очень, очень, горы высокие[биг или пик запутался, как правильно, вроде, "б"], я на туда езжу и там прохладно, косуля, толёнко(не знаю как по русский птица называется), это ничего не значит, я их видел один раз, и они мне второй раз не нравятся. Ты анон, тюрских языков фанат, я не знаю, русских, казахских людей, тюркмен... Ну зачем тебе турский язык по английский, по китайски, тоже трудно же.

Как-то так, но я произносил с множеством ошибок, и мямлил много.
>> No.142330  
>>142329
Спасибо!
Под расшифровкой вообще обычно понимается транскрипция, да. Но мне было бы достаточно, если бы ты просто написал кириллицей то, что говорится в записи, так, как ты это слышишь. Если, конечно, тебе не трудно.
>> No.143575  
Sayonara.Zetsubou.Sensei.full.1217394.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
Это опять тот же самый мудак-ОП. Я собирался учить кыргызский. Но последний месяц я работал на двух работах без выходных точнее, когда у меня были выходные на одной, были смены на другой, приходил с работы и ложился спать, поэтому так в изучении и не продвинулся. Теперь решил, что буду изучать тувинский. Нашёл группу вконтакте http://vk.com/public42729401 там есть много всяких прикольных картинок со словами - помощь в изучении лексики.
В понедельник поеду в Бурятию, хочу поучаствовать в лингвистической экспедиции ОТиПЛа филфака МГУ, буду там до конца лета. Хорошо бы к этому времени раздобыть какой-нибудь учебник в электронном виде, потому что там я буду без интернета.
Чёрт, я, видимо, так никогда и не выучу ни один тюркский - всё время что-то мешает, что-то отвлекает, времени катастрофически не хватает.
>> No.143956  
>>143575
Зачем тебе эти некроязыки? Учи турецкий и не выкобенивайся!
>> No.143964  
Я вот не понимаю, зачем вы изучайте языки типа кыргызкий, казахский и т.д. Прости уж на территории СНГ все понимают русский, нахера-то учить языки малых народов, которые сами уже проблемно на них говорят.
Тот самый алтаец
>> No.148040  
>>143964
Интересно же. Для всякой диванной лингвистики полезно, а так - смысла не много.
Сам хотел бы изучить родной, наша семья уже давно асиммилировалась. Но языковой среды практически не существует, лексика на 30-40% заимственная из русского, вразумительнных пособий нет и времени для изучения не так много
Даже если начнут, все равно дропнут.
>> No.149668  
>>131149

Очень распространённое заблуждение. Кто хотя бы толком знает литературу территории нынешнего азербайджана знают, что языком поэзии тогда был фарси, однако многие поэты, включая Генджеви, так же писали и на тюркском.
>> No.156310  
Так какие есть годные учебные материалы по турецкому?
Хотелось бы что-то в формате онлаин курса, на на coursera edx ничего нет.
>> No.156416  
>>156310
На дуолинго есть курс турецкого на английской мове.
>> No.162330  
https://www.youtube.com/watch?v=1Nc6T1hI0Dg
Вот кстати краткий самоучитель по турецкому языку.
>> No.163098  
>>149668
Гянджяви не написал и строчки на тюркском, чтобы ты знал. Языком поэзии в некоторые периоды существования тюркских государств в персии/азербайджане был так же и арабский, но чаще всего арабский был признаком образованности, а фарси способности красиво изъясняться. Заимствования в азербайджанском (из фарси и арабского) преимущественно касаются тех сфер, которыми тюрки в кочевой период своей жизни вообще не занимались, кроме того тюркский очень прямой и простой. Как современники тех поэтов называли тюркский языком правды, а некоторые персы в шутку говорили, что бог выгонял Адама и Еву из рая на тюркском, насколько он прямым и жёстким мог быть. Тюркский в Персии, будучи языком всей аристократии, интеллигенции и армии (те набирались только из представителей тюркских племён) стал меняться, скажем так язык приобрёл глубину. Это неизбежный процесс, иначе бы тюркский исчез и не было бы сейчас азербайджанцев, или турков. Не будет же котироваться в приличном обществе поэзия в духе тех, что написаны орхонскими надписями.
>> No.163099  
>>149668
Возможно ты спутал с Насими, или например с Физули. Очень много поэтов, которые так же писали на тюркском, даже многие шахи, но точно не Низами .Даже происхождение которого огромный вопрос, так как есть гораздо больше доводов того, что он не был тюрком и тюркским даже не владел, чем наоборот. Азербайджанский поэт не обязательно писал на тюркском, чаще всего даже было наоборот, из названных мной, ни Физули, ни Насими не писали на территории азербайджана, хоть язык их поэзии был несомненно азербайджанским тюркским и были они несомненно выходцами их тюркских племён.
>> No.164230  
Лучше учить турецкий, практической пользы больше.
>> No.164231  
>>92109
Эх, тем временем в рашке под ликующее хрюканье ограниченного знанием русского языка быдла маргинализировали изучение национальных языков.
В нарушение даже унитаристской конституции РФ, теперь даже государственные языки субъектов можно отказаться изучать.
Быдло так и будет дискриминировать коренные народы, отказываться работать на государственном языке субъекта и на обращение на этом языке нагло отвечать: "А я Русский!"
Кто выдумал это "русский". По сути это лишнее слово, которому не место в политике и общественной жизни. За ним всегда стоит какая-то гадость. И люди из-за страха и вызванной им ксенофобии-шовинизма сами массово называют себя "русскими".
>> No.164233  
>>164231
Нацмен, плз. Изучение национального языка меньшинства из-под палки приведет только к отторжению и справедливой ненависти русского большинства. Это не нужно ни русским, ни коренным народам. Вместо этого я бы вводил в обязательном порядке краеведение, а уже заинтересовавшимся местной культурой преподавал бы язык на факультативной основе.
>> No.164234  
--870.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>164233
Всем нужно соблюдение базовых прав. Помеха национальному самоопределению – нарушение базовых прав. Дискриминация – этническая, лингвистическая – нарушение базовых прав.
Из под палки в настоящий момент изучается русский язык. Даже в средней школе русский язык поставлен обязательным в программе. Обучение любому другому предмету на нерусском языке вместо русского запрещается. Экзаменация всегда на русском языке. При поступлении в ВУЗ приходится сдавать ЕГЭ по русскому языку наравне с профильным предметом. При этом профильный предмет экзаменуется тоже на русском языке.
Какого еще большинства? См. пик. Называющие себя "русскими" пока еще меньшинство. Несмотря на все помехи передаче этнической культуры, коренные народы сохраняют свое лицо. Непривычно, да, что нацмен это ты?
Но никто тебя угнетать здесь не будет. Потому что нет никаких "русских". Есть добропорядочные люди и есть нарушители. Количество первых нужно увеличивать, а вторых – уменьшать. Общее обучение государственному языку как раз и позволит покончить с дискриминацией.
>> No.164235  
--882.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>92109
В этом треде внесу свою лепту в помощь изучению тюркских языков. Именно, башкирский и татарский.
Башкирский и татарский языки – это национальные языки башкир и поволжских татар. Не будем углубляться в этногенез, в нашем случае важно, что входящие в состав обоих этих народов группы населения на протяжении сотен лет имели многочисленные контакты, в ходе которых у них установился общий разговорный язык. Тем не менее, в каждой местности развивались особые диалекты, при этом носители даже наиболее отдаленных диалектов могли без помех говорить с друг другом.
Существовал и литературный язык "тюрки", на которым писались документы, письма, шежере, исторические рассказы, стихотворения, духовная и учебная литература, позже стали печататься газеты. Он был общим для тюркских народов обширного среднеазиатского пространства и так же имел большое количество вариантов.
Многие просветители, особенно со второй половины 19-го века и до 10-х годов 20-го века, создавали собственные улучшенные системы письма, описывали их в учебниках для мектебов, пытались установить универсальную орфографию тюрки письма. Тема общего тюркского языка была общим местом для джадидов и пантюркистов. Исмаил Гаспаралы: "Единство в языке, мысли и деле." Заки Валиди: "Мы (башкирское правительство) использовали язык, понятный как башкирам, так и татарам."
В 20-е годы 20-го века большевизм подавил национальные движения тюркских народов и стал проводить в том числе собственную доктрину, касающуюся языков. Она состояла в их стандартизации на основе местных диалектных отличий, что служило цели обрыва контактов между тюркскими народами.
Разработка башкирскими учеными новых норм башкирского литературного языка началось в 1926 году и было инициировано именно этой доктриной большевиков.
Современный татарский литературный язык ближе к общетюркским формам.
В результате даже появилась ситуация, когда прежнее башкирское письменное наследие (причем вплоть до родословных-шежере) стало объявляться татарским, а башкирский язык – прежде бесписьменным.
Современный башкирский литературный язык мне нравится, он приятен в произношении и на слух. Мне башкирский кажется мягче и нежнее татарского, ведь в нем есть һ, ҙ, ҫ, которые смягчают фонотактику. Но все же жаль, что создание башкирского языка определили посторонние низкие мотивы.
Сегодня также башкирский и татарский языки позволяют общаться без переводчика. Хотя наличие диалектных особенностей, отдельно лексики, может вызывать анекдотические ситуации, но это встречается всюду и во всех языках, так что тут нечему удивляться.

Грамматика современного башкирского литературного языка
https://kitaptar.bashkort.org/book/634

Словари
Башҡорт теленең һүҙлеге I том
https://kitaptar.bashkort.org/book/46
Башҡорт теленең һүҙлеге II том
https://kitaptar.bashkort.org/book/47
Башҡорт теленең фразеологик һүҙлеге
https://kitaptar.bashkort.org/book/67
https://kitaptar.bashkort.org/book/335
Башҡортса - русса һүҙлек
https://kitaptar.bashkort.org/book/65
Урыҫса-башҡортса һүҙлек: 2 томда. 1-се том. А-О
https://kitaptar.bashkort.org/book/223
Урыҫса-башҡортса һүҙлек: 2 томда. 2-се том. П-Я
https://kitaptar.bashkort.org/book/224

(Китаптар – по-башкирски "книги", а башҡорт – башкир, башкирский. Я не знаю, даст ли этот сайт скачать. Раньше много книг на нем скачивал, но сейчас не сработало.)

Татарская грамматика в 3-х тт. Том 1
https://www.twirpx.com/file/482909/
Татарская грамматика в 3-х тт. Том 2
https://www.twirpx.com/file/482920/
Татарская грамматика в 3-х тт. Том 3
https://www.twirpx.com/file/482926/
Много хороших книг найдете здесь: http://www.antat.ru/ru/iyli/publishing/book.
>> No.164260  
>>164235
> Я не знаю, даст ли этот сайт скачать. Раньше много книг на нем скачивал, но сейчас не сработало.

https://vk.com/vkbashkort?w=wall-53727160_3299
> На сайте электронной библиотеки Kitaptar произошли кардинальные изменения. Если коротко, сайт заработал в полную силу, стал гораздо быстрее и красивее, так что теперь он является поистине обязательной площадкой для любителей башкирской литературы и людей изучающих башкирский язык.

> Были добавлены несколько новых важных функций, о которых мы подробно рассказываем в специальном анонсе: http://journal.bashkort.org/ru/2018/08/obnovlenie-biblioteki-kitaptar/

Похоже, в тот день и вправду не работало из-за обновления. Видимо, фронт-энд был изменен, но база данных самих файлов с ним разминулась. А теперь проверил – работает.
>> No.165797  
1488631096712.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
Доброчан, а есть ли смысл учить татарский/башкирский, когда в России 96% взрослого населения понимает русский язык?

Сам я башкир, и меня часто упрекают за то, что не знаю родного языка. Только вот в чём его польза? Тот же английский нужнее, как мне кажется.
>> No.165807  
>>165797
> не знаю родного языка. Только вот в чём его польза?
Не быть урусом.
>> No.165808  
For_Imageboards-(4195).jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>165807
Но ведь на башкирском языке очень мало контента. В Интернете, например, самыми распространёнными языками являются английский, русский и немецкий…

А ещё проблема башкирского языка в том, что почти в каждой деревне собственное наречение. Из-за этого при попытке заговорить по-башкирски все сразу говорят, что язык у меня неправильный. Ну и русский акцент присутствует. По идее, татарский тогда легче выучить.
>> No.165818  
>>165807
То есть никакой?
>> No.165819  
>>165808
> В Интернете, например, самыми распространёнными языками являются английский, русский и немецкий…
Чой-то вдруг немецкий? Французский, испанский, португальский и китайский куда как распространеннее. Даже корейский и вьетнамский попопулярнее будут.
>> No.165820  
>>165819
Краутчан.
>> No.165821  
>>165820
Так в интернете или на краутчане?
>> No.165828  
>>165819
> Французский, испанский, португальский и китайский куда как распространеннее. Даже корейский и вьетнамский попопулярнее будут.
На немецком ещё много технической литературы.

>>165821
Это очень популярный сайт.
>> No.165829  
>>165808
> Но ведь на башкирском языке очень мало контента.
Значит, нужно делать. Я в соцсетях постоянно пишу по-башкирски.
> А ещё проблема башкирского языка в том, что почти в каждой деревне собственное наречение. Из-за этого при попытке заговорить по-башкирски все сразу говорят, что язык у меня неправильный.
Неправда и абсурд. Башкиры могут разговаривать с казахами и крымскими татарами на тюркском языке, что уж тут говорить о диалектах. И к различию диалектов и говоров башкиры привычны и не называют неправильными.
>>165818
А разве устойчивость к манипуляциям, в том числе к националистическим мифам учредителей РФ – это не польза?
>> No.165831  
>>165808
> немецкий
Лол? Не японский? Я знаю немецкий и только недавно думал какой бесполезный язык в моей жизни.
>> No.165836  
Lev9NrVQ1eQ.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>165829
> Я в соцсетях постоянно пишу по-башкирски.
А у вас какие-то группы есть, конфы? Просто я б почитал. Правда, за 7 лет так ничего почти и не выучил.
ОП
>> No.165850  
sample_e05b4bc73bb0e5c4542bca3a45001bb4.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
Просто такое дело, когда жил с тюркоязычными, мне это давало какой-то стимул, чтобы учить, потому что хотелось понимать их. А сейчас вот уже второй год вообще ни с кем из них не общаюсь практически. И как то нет стимула.
ОП
>> No.165851  
gsGJ9cusZcc.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
Вот бы найти еще кого-то, кому интересно.
Вместе могли бы друг друга мотивировать.
>> No.165857  
>>165851
У меня есть мыль выучить башкирский/татарский, но я стесняюсь голосом общаться.
>> No.165858  
4ACXZAxx8wU.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>165857
Об общении голосом пока нет никакой речи.
Я пока ничего сложнее Kedi evimde geldi, Ben kitep okudum, Maimun bankasi cok yaksi породить не могу.
Можно просто выбрать какой-то учебник и договариваться, типа к такому-то дню делаем такой урок, к такому-то такой и т. д. Видел, так делают в других тредах. Это должно по идее дисциплинировать, если участники этой затеи не будут все время забивать.
Списаться можно уже сейчас, вот почточка: nogoonideanuudjuudjuudlene@yandex.ru, но начать, думаю, можно после НГ, потому как сейчас у меня полный завал.
Алсо, если говорить о том, какой язык учить, я все же скорее выбрал бы татарский, потому как он все же пораспространеннее будет, чем башкирский даже в мечети имам часть хутбы читает на татарском. Звучит он мягче, что лично мне меньше нравится, но зато в нем нет заднеязычных увулярных, присутствующих емнип в башкирском при попытке произнесения которых у меня автоматически получается абруптивный смычный а ля аварский.
>> No.165861  
1511741616874.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>165858
Хорошо. Если что, то можете найти меня в местном /rf/. Тот тред, что с кучей анимешных картинок, но в ОП-посте есть пикча со "Смешариками" — мой.
"Светить" лишний раз своим E-mail пока не хочется.
>> No.165862  
Hibike-Euphonium-Kumiko-Oumae-Reina-Kousaka-Hazuki.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>165861
Так ты напиши мне, да?
Я же свою почту вбросил.
>> No.165864  
1417873324300.jpg (0.0 KB, -1x-1)
0
>>165862
Написал.
>> No.165866  
>>165836
Много их, по интересам. Кто просматривает одни, не знает о других.
>> No.165867  
>>165836
Самый популярный – Серләшәйек в Vk.
>> No.165868  
>>165867
Рахмат!
>> No.165879  
>>165868
Амин.
Интересно, что многие башкиры не знают, как отвечать на рахмат. Очень мало кто знает, что отвечать следует "амин". Причем я до этого вроде бы дошел собственным умом, и потом уже обратил внимание, что очень редко такой ответ можно встретить.
>> No.165882  
>>165879
Но ведь "амин" - это же значит "истинно".
Не очень логично, по-моему. Хотя в языке много есть того, что нелогично.
>> No.165888  
>>165882
Амин говорят, когда подтверждают пожелание. То есть человеку желают рахматы от Аллаха, на что он говорит амин.
>> No.165892  
>>165888
А, точно!
Только сейчас понял, что "рахмат" - сокращение от rahmatu-llah.
>> No.166198  
Куда пропали аноны, желающие изучать татарский / башкирский?
>> No.166212  
>>166198
Я здесь.
Только все же подумал, что лучше все же учить турецкий или азербайджанский, так как азербайджанский я уже учил, а по турецкому больше всего материалов и есть знакомые носители. Вот, например, мне подкинули:
https://www.instagram.com/turkishrussianeng_vocabulary/
https://www.instagram.com/turkishdictionary/?hl=tr
Алсо, если что, меня можно найти в телеграме madokakaname91
>> No.166219  
>>166212
Благодарю за ответ!

> а по турецкому больше всего материалов и есть знакомые носители
В моём случае знакомых носителей проще найти по башкирскому или татарскому, но я боюсь, что они будут смеяться над моим плохим произношением, а также не смогут в некоторых моментах пояснить особенности грамматики.

И по турецкому языку действительно больше материалов, согласен. По башкирскому и татарскому их мало, хоть и языки похожи — могли бы в сторону стандартизации их развивать, чтобы они не превратились в мёртвые…

> меня можно найти в телеграме
Ох… Чем людям так нравится этот мессенджер, что позиционирует себя как анонимный, но не является таковым? Даже "Джаббер" безопаснее при правильной настройке.
>> No.166289  
Кстати, аноны, а как вы относитесь к книге Bashkir manual? Она на английскому, но вроде даёт неплохой краткий обзор грамматики башкирского.


Удалить сообщение []
Пароль